You’ve probably heard the African saying “it takes a village to raise a child”? I usually extend this to families and say “it takes a village to lead a happy family life”… What is normal and natural for families living in their home country surrounded by extended family, is very difficult for internationals. Finding a […]
Continue readingCategory Archives: Blog
Can SEN children become bilingual?
One of the biggest myths when it comes to bilingualism is that it causes language delay in children. I understand that if a child is a “late speaker” or has some speech issues, teachers and parents often think that the reason for this is because the child is overwhelmed by all the languages. The first thought is, […]
Continue readingEinen guten Rutsch!
When your German friends wish you a “Guten Rutsch!”, “Einen Guten Rutsch ins neue Jahr!” or say “rutsch guet übere” (Swissgerman), they don’t want you to “slide” or “slip” (rutschen=to slide; (aus)rutschen= to slip). They simply wish you a smooth start into the New Year. Can’t they just say “Gutes Neues Jahr”? Yes, they can […]
Continue readingDutch and German: what do they have in common?
Learning a new language is always very exciting. Especially when the new language we’re learning is similar to one we already know. These similarities can be at different levels (phonetical, lexical, syntactical etc.). The Dutch language belongs to the West-German branch of the Indoeuropean languages and is actually close to German (and Swissgerman). [The simplified […]
Continue readingDrittkulturkinder
Dies ist eine Leseliste mit deutschsprachigen Büchern zum Thema Third Culture Kids. Die Liste wird kontinuierlich aktualisiert. Third Culture Kids oder Drittkultur-Kinder werden Kinder und Jugendliche bezeichnet, die in einer anderen Kultur aufgewachsen sind als ihre Eltern, oder die während ihrer Kindheit und Jugend oft umgezogen sind und in mehreren Kulturen aufwachsen. Die meisten […]
Continue reading





