When talking about bilinguals or multilinguals (or plurilinguals), most terms are tailored to people who use two languages or maybe three. What about multilinguals? When we grow up with multiple languages we learn or acquire new ones in a different way than those who grow up with one or two languages. In this post I share my thoughts about this and suggest some terms to use…
Continue readingAuthor Archive: Ute Limacher
Parents’ roles when communicating with children
There are many roles we can play when we communicate with our children.
Continue readingTelling time across languages…
Telling time in other languages is not always easy, especially when they have different ways to tell time, depending on the region…
Continue readingFrom Cultural Identity Model to Language Identity Model
Audio From Cultural Identity Model to Language Identity Model UIL I recently translated the Third Culture Model into a Third Language Model for multilinguals, and I want to share my translation of the Cultural Identity Model from D. Pollock and R. Van Reken, into my Language Identity Model©: (my design is inspired by the Cultural Identity […]
Continue readingThe use of silence across cultures
Do you fill the silence in conversations? Do you feel the urge to respond while the other person is still speaking? Communication varies across languages and cultures, and multilinguals can adjust to different patterns, paces and turn takings. Can you?
Continue reading





